This is My God, the God of My Father’s Religious Language

As a general rule, Modern Orthodox thinkers have always preferred personal religious experience to objective proofs as a basis for faith.[1] To some degree, this is a function of necessity, as Modern Orthodox thinkers tend to be less than convinced of the viability of objective proofs. As such, it is unsurprising that much has been made of a quote from the Kotzker Rebbe on the topic.

This is my God, and I will glorify Him, the God of my fathers and I will exalt him(Shemot 15:2). First one had to be able to say, this is my God; then one could add, the God of my father.”[2]

The Kotzker puts personal religious experience on a pedestal. Regardless of whether or not objective proof is possible, it is not desirable, at least, not at first. First, a person must have a personal relationship with the Divine, and only then should they worry about how their faith relates to that of their tradition.

The idea that personal experience can tell you about the Divine becomes problematic, however, when held up against 20th century conceptions of the relationship between language and thought. We think and understand in language, a language we absorb from the community around us, and our personal experience of the Divine is therefore inseparable from that community.[3] This was discussed by the Christian mystic and theologian Paul Tillich in his book Dynamics of Faith, though he does not discuss the problems this raises.

The act of faith, like every act in mans spiritual life, is dependent on language and therefore on community. For only in the community of spiritual beings is language alive. Without language there is no act of faith, no religious experience. This refers to language generally and to the special language in every function of mans spiritual life. The religious language, the language of symbol and myth, is created in the community of the believers and cannot be fully understood outside this community. But within it, the religious language enables the act of faith to have a concrete content. Faith needs its language, as does every act of personality; without language it would be blind, not directed toward a content, not conscious of itself. This is the reason for the predominant significance of the community of faith. Only as a member of such a community (even if in isolation or expulsion) can man have a content for his ultimate concern. Only in a community of language can man actualize his faith.[4]

Tillich is concerned with the question of how a personal, individual thing like faith can ever be part of a communal thing like organized religion. Tillich points to the fact that personal experience of the Divine is something we, by force, translate into our own language, a language we get from our community, and thus even personal religiosity has a communal aspect. While this solves Tillichs problem, it alludes to our own. A persons experience of the Divine is mediated through the terms they possess for thinking about the Divine, terms they learned from their tradition and community. How much can our personal experience then tell us about the Divine? It seems like the answer is, perhaps, very little; anything we learn from our experience will have more to do with our language than with something external to us, something objective. The Modern Orthodox believer is thus left in a quandary, challenged and inspired by personal experience of the Divine, but unsure of what to make of it, of exactly what and how much it can really tell them.

The way out of this quandary may be in reversing our expectations, asking not What can my linguistic experience of the Divine tell me about the Divine?but What can my linguistic experience of the Divine tell me about my language?The answer to that question is much clearer. The fact of experiencing the Divine through our language means that the Divine is willing to be, or capable of being, expressed in our language. Thus our language, and the religious tradition it both is born out of and gives birth to, are vehicles through which I can connect to the Divine. Our experiences may not be able to tell us about the Divine, but maybe they dont need to. The Kotzker said that what is really important is not the Divine as it exists beyond us, but rather the Divine as we relate to it. Not whether there is a God, but whether we have a God.

[1] This is in contrast to the approach generally taken by Haredi thinkers. For more on this see the phenomenal chapter on popular theological works in Yoel Finkelmans Strictly Kosher Reading.

[2] AJ Heschel, A Passion For Truth, pg. 188; similar in S. Raz and E. Levin, The Sayings of Menahem Mendel of Kotzk, pg. 12. Also in Rav Shagar, Al Kapot HaManoul (Hebrew).

[3] The degree to which our language shapes our thought is hotly debated, but the fact that we need language to conceptualize abstract ideas, and the corresponding fact that all conceptualization happens in a language, seems inescapable.

[4] Tillich, Dynamics of Faith, pg. 23-24.

Parashat Pekudei 5774 – Closing the Book on the Stories of Creation

וַתֵּכֶל כָּל עֲבֹדַת מִשְׁכַּן

Parashat Pekudei finishes the second half of Sefer Shemot, rounding out five parashot describing the Command and Construction of the Mishkan, with Chet Ha’Egel in the middle. The Mishkan is actually completed a few different times, all of which point in a very peculiar direction. First the construction of all the pieces of the Mishkan is completed in Shemot 39:32, where it says, “Thus was completed all the work of the Tabernacle of the Tent of Meeting,”[1] then in 40:33 Moshe finishes setting up the Mishkan, “And he set up the enclosure around the Tabernacle and the altar, and put up the screen for the gate of the enclosure. When Moses had finished the work,” and a few others besides. The sense of completion these verses evoke is almost as strong as those used in describing Creation. These verses in particular are paralleled to Bereishit 2:1, “The heaven and the earth were finished, and all their array,” and 2:2, “On the seventh day God finished the work that He had been doing, and He ceased on the seventh day from all the work that He had done,” respectively. The parallels however go far beyond that. Both Creation and the Mishkan have a strong connection to Shabbat: on the original Shabbat ‘א rested from his work of Creation, and now we celebrate shabbat specifically by resting from the work of the Mishkan. Creation happens in seven days and the commands for the Mishkan were given in seven distinct speeches, each introduced by “The LORD spoke to Moses” or “And the LORD said to Moses”(Shemot 25:1; 30:11, 17, 22, 34; 31:1, 12). There’s one connection, however, that is particularly fascinating.

As part of the continuing theme of 7’s, both the first chapter of Bereishit and the last chapter of Shemot each have their own unique key-phrase, each occurring seven times. In Bereishit 1 it is “And God saw that this was good[2],”[3] while in Shemot 40 it is “just as the LORD had commanded Moses.” These two lines aren’t just numerically parallel, they also have one very important idea in common, namely, the express fulfillment of ‘א’s Will. In this manner Sefer Shemot closes the same way Sefer Bereishit opened. This creates a sort of bookend set up to the first two books of the torah. The Ba’al HaTurim highlights this in a comment to Shemot 39:32, saying that the word “וַתֵּכֶל,” appearing nowhere else in the Torah, is an indication that this moment is really the completion of not just the Mishkan, but of all of Creation. But what is this story that is contained here, stretching ninety chapters and two out of five books? What is begun in the first chapter of Bereishit that isn’t finished until now?

The answer is of course found in the common thread between the bookends, that of a creation that goes exactly according to the Will of ‘א. The order of Creation goes exactly according to ‘א’s Will, but in Sefer Bereishit it is one of the last things that does. Creation is capped by the creation of Man and the commandment to man not to eat from the Tree of Knowledge, which Man promptly disobeys, and history ensues. The course of History, since that moment, has been a battle of wills between Man[4] and ‘א. The Tanakh depicts the great drama of humanity as a back-and-forth of being at some times more and other times less in line with the Will of ‘א, beginning with Adam HaRishon. This doesn’t stop at the end of Sefer Shemot. One could argue that throughout Tanakh it becomes more and more extreme. But Shemot ends with the creation of the Mishkan, and that is incredibly significant.

Adam was given ‘א’s Will in an instant and failed just as fast. After that ‘א revealed his Will at various times and places to various individuals. It was not until Bnei Yisrael ratified the Covenant in Shemot 24, that any significant portion of Mankind affirmed the command of ‘א’s Will. In building the Mishkan a further step was taken. The Mishkan houses the Aron, which allows for continuous revelation. Bnei Yisrael do not just receive ‘א’s Will once, they receive it over and over again. But moreover, Man was created to work[5], to perform “עבודה,” specifically to “tend the Garden of Eden.”[6]After his failure, Adam is cursed that now he will have to toil for his own sake (Bereishit 3:17-19). It’s not until the creation of the Mishkan that Man is able to perform “עבודה,” that for which he was created, as an expression of the Will of ‘א. History can be divided into two sections: Adam to the Aron,  and everything from then on. It is a story that starts on a high note, but plunges rapidly. But that’s okay, because that downfall is what gives birth to the story. It’s not a story of the perfect fulfillment of ‘א’s Will. It’s a story about the struggle of Man, of the tension between Man’s Will and ‘א’s, and the wondrous mystery of their wills being in line with each other. The perfect beginning is shattered in an instant. The Aron means that every day Bnei Yisrael get to hear ‘א’s will anew. And the Avodah of the Mishkan means that every day Bnei Yisrael get a fresh chance to use their will express the Will of ‘א inherent in Creation.

[1] Translations from the Jewish Study Bible.

[2] The version in 1:31 is slightly different, but close enough.

[3] This actually has huge theological implications, especially in comparison to other cosmological and cosmogonical beliefs popular three thousand years ago.

[4] A.J. Heschel, The Prophets, the chapter entitled “History”, the subsection called “The Pantheism of History”.

[5] Bereishit 2:5, 15.

[6] Ibid.

Parashat Vayak’hel 5774 – The Golden Calf, Disobedience, and Taamei HaMitsvot

אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לַעֲשֹׂת אֹתָם

While its ultimate purpose is something of a debate, it is inarguable that the Mishkan served as a Tikkun (Repair) for the Chet HaEgel. The Torah goes out of its way to highlight the parallels between the Mishkan and the Chet. The word “ויקהל” shows up exactly three times in the Torah: by Chet HaEgel, by the Rebellion of Korach[1], and by the donation of materials to the Mishkan, in the beginning of Parashat Vayakhel. The gathering of gold for the Egel is paralleled by the gathering of gold for the Mishkan, which is specifically depicted in the text as a holy act[2]. Aharon conceived of ‘א descending on the Egel in much the same manner that ‘א descended on the Keruvim in the Kodesh HaKodeshim[3]. But beyond these obvious points, there’s one very simple way in which the Mishkan atones for the Egel, so obvious most people skip right over it. There’s one phrase that shows up more often by the Mishkan, its rituals, and its sancta, than anywhere in the Torah: “אֲשֶׁר צִוָּה יְ-הוָה,” “that the LORD has commanded you.”[4] With the Mishkan, there is a specific emphasis on following the command of ‘א. The Egel, in contrast, was a direct violation of a command. In fact, it was the first violation of a specific commandment, the prohibition of Idolatry, and thus not only was it the first instance of post-sinaitic Idolatry in Israel, it is also the first post-Revelation disobedience.

Chet HaEgel occupies a huge place in the history of Jewish Thought. This significance is not surprising in light of this being the first sin after Sinai. One midrash relates that it caused a cessation of Revelation stretching from Chet HaEgel until the time of Nechemia after the return to Israel from the Babylonian Exile[5]. This is based on the parallel verses of Shemot 32:8, “This is your God, O Israel, who brought you out of the land of Egypt,” and Nechemia 9:18, “This is your God who brought you out of Egypt.” Chet HaEgel is referred to as “a great sin[6],” a phrase that in Ancient Near Eastern legal texts specifically refers to Adultery[7]. The idea of Idolatry as Adultery in the relationship between ‘א and Bnei Yisrael is perhaps the main theme of Sefer Hoshea[8]. Idolatry is considered to be the basic idea underwriting all of Torah and Mitzvot[9]. All of these ideas are manifestations of the unity of Idolatry and the Rejection of ‘א’s Torah, an idea that started with Chet HaEgel and spread forward throughout the Jewish Tradition.

Rav Tzadok HaKohen of Lublin was one of the deepest and most prolific writers of the Hasidic movement. The number of books written about him is only slightly larger than the number of books he himself wrote, perhaps the most famous of which is an amazing book called Tsidkat HaTsadik. In the second chapter of that work, as well as in many places throughout his thought, he says that the entirety of the Torah can be found in the first two commandments of the Decalogue, the Command to Believe in ‘א and the Prohibition against Worshiping other gods. This builds on the common midrashic idea that all 613 commandments are included in the 10 Commandments[10], adding that the final eight of these can be broken down into the first two. Thus he says that all positive commandments are included in Belief in ‘א and all negative commandments are found in the Rejection of Idolatry. While at first confounding, a little bit of thought reveals the brilliant simplicity in this idea. Any time a person fulfills an action that ‘א  has commanded, that is an obvious affirmation of ‘א, His Existence, and His Kingship. Any rejection of ‘א’s command demonstrates the opposite. If one truly believed in ‘א, how could they violate His Command? Thus Rav Tzadok’s approach to mitzvot is an obvious development of the unity of Idolatry and Disobedience, categorizing all positive commandments as affirmations of Belief in ‘א and all negative commandments as Rejections of Idolatry.

Perhaps the most extreme development of this idea is in the thought of the late Israeli thinker Professor Yeshayahu Leibovich, who was famous for his approach to Taamei HaMitzvot (Reasons for the Mitzvot)[11]. Leibovich thought that it would be better for a person not to perform a mitzvah than to do a mitzvah for any reason other than that it was commanded by ‘א. This is obviously a radical departure from classical Rabbinic thought, though he didn’t necessarily think so. He believed that the Rambam, perhaps the first big proponent of Taamei HaMitzvot, didn’t actually believe in Taamei HaMitzvot, stating that the Rambam only wrote them for the common masses who would be unable to perform the mitzvot for purer reasons. He explains that the greatness of Akedat Yitzchak was that Avraham’s great reward that he had been promised up until that point was that his children would become a great nation, and now that this had been taken away from him, now that he essentially had to take it away from himself, he still followed the command. This approach flows directly from the Chet HaEgel, from the unity of Idolatry and Disobedience, but it takes it even father. Lebovich was known for saying that anyone who did a mitzvah for any sake other than ‘א’s, it was “as if they were worshiping a strange god”. Thus, not only is Disobedience equated to Idolatry, but so to is Obeying for the wrong reason.

While Leibovich’s approach may seem a little extreme, it makes a little more sense when seen through the writings of Abraham Joshua Heschel, zt”l, who takes a similar, if slightly more balanced, approach to Taamei HaMitzvot.[12]

It has become a truism that religion is largely an affair of symbols. Translated into simpler terms this view regards religion as a fiction, useful to society or to man’s personal well-being. Religion is, then, no longer a relationship of man to God but a relationship of man to the symbol of his highest ideals: there is no God, but we must go on worshiping his symbol. (MQFG p.128)


He suggests that when a person performs a mitzvah for a specific reason, they have essentially made the reason for the command more important that the fact that it was a command. Doing a mitzvah is an act that puts a person in a relationship with ‘א, but if they do it for a separate reason then they’re just in a relationship with that reason, or perhaps more accurately with the originator of that reason, themselves. Reasons for mitzvot are generally determined according to what are thought of as the values ‘א would base the mitzvot on, and thus they really say  more about the values of the person who thought them up than anything else. Taamei HaMitzvot make a ritual all about the values of the person performing it.


To religion the immediate certainty of faith is more important that all metaphysical reflection, and the pious man must regard religious symbolism as a form of solipsism, and just as he who loves a person does not love a symbol or his own idea of the person but the person himself, so he who loves and fears God is not satisfied with worshiping a symbol or worshiping symbolically. (MQFG p.129)


Mitzvot performed with this mindset affirm not ‘א, but a person’s highest values, which they have thus put in place of ‘א. “Ritual Acts are moments which man shares with God, moments in which man identifies himself with the will of God” (MQFG p.139). When man performs mitzvot for the sake of ‘א, for his relationship with ‘א, he lives in relation to ‘א. When man performs mitzvot for the sake of his values, he lives in relationship to himself. While not going so far as to say this should preclude the performance of a mitzvah, Heschel echoes Leibovich’s main idea, that not only is Disobedience of a form of Idolatry, but even Obedience can take a Disobedient, and thus idolatrous, form.

The Nation of Israel was formed by the God of Israel taking us out of Egypt. The essential fact of both our existence and our purpose is that ‘א is our god who took us out of Egypt (Shemot 20:2). Upon this fact is based the whole structure of our commandments and prohibitions. This is what we rejected in Chet HaEgel, which we have been paying for ever since[13]. We have long since moved on from worshiping idols, but we have yet to obliterate Idolatry from our lives. The Idolatry of today is not the worship of gods of wood and stone(Devarim 28:64), gods that our hands have made(Yirmiyahu 25:6), but the external values of our everyday lives. The values are fine in their place, but they cannot reign above all else. “God is of no importance unless He is of supreme importance,” (A.J. Heschel, MQFG, xiii). This is our modern Egel, the Idolatry of our times. Not disobedience, but the corruption of Obedience. Every time we put some other value higher[14] than the Word of ‘א, every time we follow the Word of ‘א for corrupt reasons, we stand an Egel in place of the Keruvim[15] and we dance and play (Shemot 32:6) when we ought to stand in relation to ‘א and His Word.

[1] This may be why the famous film, the Ten Commandments, combined the Korach and Egel narratives.

[2] Rav Amnon Bazak, Nekudat Petihah, Parashat Vayakhel, regarding the donation of gold being called “תנופה.”

[3] Rav Amnon Bazak, Nekudat Petihah, Parashat Ki Tisa; Rashbam on the Egel.

[4] Translations from the Jewish Study Bible.

[5] Quoted in Revelation Restored, Prof. David HaLivni.

[6] Shemot 32:30 and other verses.

[7] Exploring Exodus, Nahum Sarna

[8] A. J. Heschel, The Prophets, Vol. 1.

[9] Mechilta D’Rebbe Yishmael, Pisha 5; Sifre Shalah 111, Re’eh 54; Rashi to Shemot 23:13.

[10] Rashi, Shemos 24:12; Bamidbar Rabbah 13:16.

[11] Unless otherwise sourced, all information in this paragraph is from shiurim by, and conversations with, Rav Noam Himmelstein of Yeshivat Orayta.

[12] The information in this paragraph is from his book on prayer, Man’s Quest For God, from the section on Symbolism.

[13] Fascinatingly, the Kabbalah parallels Chet HaEgel with Chet Adam HaRishon, meaning that this Idolatrous disobedience is the root of not just the episode of the golden Calf, but also that of the first recorded rebellion against the Word of ‘א. In terms of this parallel, note the prevalence of Keruvim in the Mishkan. The only other place Keruvim are found in the Chumash is Bereishit 3:24.

[14] Note that this does not include godly values. The difference between Noah and Avraham, and Moshe at Chet HaEgel for that matter, is that when hearing the Word of Destruction Noah acceded to it, while Avraham stood against it in the name of the Judge of All Earth (Bereishit 18:25). ‘א’s Word is often in tension with His Values, and that is where we are meant to struggle and come to the right conclusion as people, without the help of Revelation (Mishne Torah, Hikhot Yesodei HaTorah, 9:1).

[15] See above.

Parashat Tetsaveh 5774 – The Tension Between Keva and Kavanah In The Mishkan

תָּמִיד לִפְנֵי יְ-הוָה לְדֹרֹתֵיכֶם

The parshiyot of the Mishkan are peppered with examples of repeated words and phrases. Some of there because lots of parts of the Mishkan are similar, so the instructions are repeated. For example, “According to all that I show thee” (Shemot 25:9, 40; 27:8), or “round about” (Ibid 25:11, 23, 34, 35; 27:17; 28:32, 33, 34; 29:16, 20; 30:3; 37:2, 10, 11, 12, 26; 38:16, 20, 31; 39:23, 25, 26; 40:8, 33). However, there are other words or phrases that are repeated not out of functional necessity, but because they are key concepts that help us hone in on the purpose and nature of the Mishkan. In Parashat Tetsaveh there are three such phrases that stand out in particular, that of “תמיד”, “לדורותיכם”, and “לפני י-הוה ”. The phrase “לדורותיכם” shows up only five times in context of the instructions for and building of the Mishkan (Shemot 29:42; 30:8, 10, 31; 31:13), but the majority of the times it shows up in the Torah, outside of these parshiyot, it is in the context of the Mishkan and its rituals. “תמיד” shows up eight times in context of building of and instructions for the Mishkan (Ibid. 25:30; 27:20; 28:29; 28:38; 29:28, 42; 30:8), but of the eighteen times it shows up in the Torah as a whole, only once (Devarim 11:12) is it not in regards to the Mishkan and the rituals related to it[1]. The phrase “לפני י-הוה” is certainly the most commonly found of the phrases, showing up a grand total of 147 times in the Torah, of which 18 are in the parshiyot of the Mishkan in Sefer Shemot (Ibid. ), and over a hundred of which deal with Mishkan (or the Bet HaMikdash) and its rituals. These ideas are very strong themes of the Mishkan, and their repetition is meant to highlight that. The question that leads to, however, is what are these themes, and what do they mean? One might suggest that perhaps the two more dominant themes, תמיד and לפני י-הוה, are a manifestation of what Heschel called the dichotomy of Keva (קבע) and Kavanah (כוונה), Fixed Practice and Personal Intention, respectively.

Things that are Keva are fixed. They do not change. This means things like the rules of Halakhah, like the words of Tefillah. These things are established. This has a lot of advantages. The idea of Keva creates unity. When everyone is doing or saying the same thing, that creates a community. A minyan can only pray together because they’re all saying the same thing. Keva also creates consistency. When you can change what you do on a daily basis, often you do, and your actions become subject to human whim. Often, they fall away and are forgotten altogether. Thus Keva also ensures continuity. But it also has downsides. Keva tends to quash individuality and spontaneity, it leaves no room for real religious emotion. All the members of a minyan should be saying the same words, but if they’re all thinking the same things then they aren’t really davening[2]. When things are repeated day after day they can become bland and meaningless. If the entirety of a mitzvah is the physical process, then it hasn’t changed or affected the person doing it the way it ought to have. This is where Kavanah comes in.

Kavanah means personal intention. Kavanah is the soul of Halakhah, the true spirit of Tefillah. It is the meaning and emotion with which a person can imbue actions and words. Kavanah allows for a personal element. It allows for the individual to express their self. It creates a sense of freshness and renewal. It is the honest and meaningful religious experience. But it, too, has downsides. When all that matters is personal intention, the result is a sort of religious anarchy, with everyone doing their own thing. When Kavanah is the decisive factor, then you don’t practice or pray on the days when you don’t have Kavanah, which tends to leads to less and less prayer and practice. Taken to an extreme, the ideal of Kavanah totally rejects taking any form of action, which is certainly not a tenable position within Judaism. Neither one can be rejected out of hand; the goal is a balance, a sense of polarity.

For something to be Tamid (תמיד) is for it be consistent, or in other words, established. All of the actions in the Mishkan that are described as Tamid are things that are done according to a regular fixed cycle. And what could be more of a religious experience than something that is Lifnei Hashem (לפני י-הוה)? Thus, based on the dichotomy of Tamid and Lifnei Hashem, we can see this tension of Keva and Kavanah even in the Mishkan. The problem with this, however, is that Lifnei Hashem does not necessarily denote a religious experience.

The phrase “Lifnei Hashem” is often applied to the same actions or rituals as the term “Tamid.” This could means that the two ideas exist in tension within the same act, but it could also imply that Lifnei Hashem simply does not contradict Tamid, and that’s how they can both be applied to the same act. This would mean that while Tamid is still Keva, Lifnei Hashem cannot be Kavanah.

Taking a step back, this seems almost obvious. The Torah does not often communicate the content of religious experiences. This makes sense as the Torah, generally speaking, is a manifestation of Keva. The Torah speaks to the entirety of the nation, creating principles and actions for the entire community of Israel. The Torah has a heavy emphasis on Law. This is where Rashi is coming from when he asks why the Torah doesn’t simply start with the first time Bnei Yisrael receive a mitzvah. When the Torah does communicate ideas related to the religious experience, it does so obliquely, through terse statements[3] or woven into narrative form[4]. It does not speak straight out or clearly about Kavanah. So what then is the meaning of Lifnei Hashem?

Lifnei Hashem is a quality of these actions performed in the Mishkan. This is because, in a sense, all actions performed in the Mishkan are Lifnei Hashem. The purpose of the Mishkan is that is is where Bnei Yisrael go to stand before and in relation to ‘א. That is where His presence dwells (Shemot 25:8, 29:45). However, this is not an inherent quality of the Mishkan. ‘א does not dwell there by necessity. Rather ‘א is present in the Mishkan in order to meet with us (Ibid. 25:22, 29:43). This is essentially arbitrary. ‘א is in the Mishkan because ‘א said so, and thus these Tamid actions are Lifnei Hashem, because ‘א said so.

What this means for our dichotomy of Tamid and Lifnei Hashem is that it is not a dichotomy at all. Both terms are descriptions of the action, one describing it’s physical performance and the other referring to its nature. Tamid refers to their form and Lifnei Hashem speaks about their meaning. While still seeming somewhat simple, this is actually a revolutionary idea. People tend to assume that any action done consistently has no religious value. That automated, instructed, actions can be religious is the modern mind at the very least unlikely. In a certain sense, Kavanah has won out over and completely dominated Kavanah. People understand the importance of the religious experience, to the point of dismissing and denigrating consistent actions. In the vessels and rituals of the Mishkan, ‘א tells us, quite radically, that a regularly performed ritual can by itself exist before ‘א.

“Since the destruction of the Beit HaMikdash, ‘א has no place in this world outside the 4 Amot of Halakha.”[5] The Halakha, the most archetypical example of Keva, is the replacement for the Mikdash in terms of the presence of ‘א. If you want to be Lifnei ‘א, you used to be able to just go to the Mikdash, or the Mishkan, and there you would stand before ‘א. Since the destruction of the Mikdash, ‘א is present in the acts and deeds of Halakha. Thus, even in the absence of Kavanah, Keva remains not just important, but as central to the life of Israel as the Mikdash once was. In the instructions for the Mishkan and it’s vessels, ‘א declares that it is through the specific actions that ‘א has lain before us that we relate to him. Despite the ultimate importance of personal intention and the religious experience, it is through Keva that we put ourselves in a relationship with ‘א.
[1] This example can also be read as being about the Mishkan, as it discusses the Land of Israel. Throughout the Torah, particularly in the second half of Sefer Vayikra, the terminology of the Mishkan is used in reference to Eretz Yisrael in order to create an equivalency there, an important underlying premise of Exile. For more on this, see the introductions to the Yale Anchor Bible Commentary: Leviticus, by Jacob Milgrom.

[2] This a general statement, but not an absolute one. Adding a personal prayer, said aloud, to the end of Shemoneh Esrei is not just allowed, it’s where Elohai Nitsor comes from.

[3] Classic examples include, “קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי יְ-הוָה אֱלֹהֵיכֶם”, “Ye shall be holy; for I the LORD your God am holy,” (Vayikra 19:2) and “וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים”, “therefore choose life,” (Devarim 30:19).

[4] This obviously includes everything before the first mitzvah is given, as per Rashi, but also such stories as the Blasphemer (Bamidbar 15), the Daughters of Tselophehad(Ibid. 27), and the Spies (Ibid. 13).

[5] Talmud Bavli Masekhet Berakhot 8a.