אֲשֶׁר הֵכִין בִּמְקוֹם דָּוִיד
The picture of Jerusalem in Tanakh is a complex one. Beyond the fact that its name is not mentioned until Sefer Yehoshua (in the Torah it’s just called “the place that ‘א will choose”), it is also the city whose destruction is probably most often prophesied. And yet it is ‘א’s City, which Yeshayahu depicts as the center of a new world-order based on the knowledge of ‘א. This complexity becomes clearer when one takes a look at the origins of the city as depicted in Tanakh. The conquest of Jerusalem is described multiple times, in the books of Yehoshua, Shoftim, and Shmuel. A closer analysis of these descriptions, and the interplay between them, demonstrates that Jerusalem’s complexity is a feature which goes back to its very origin.
The 15th chapter of Sefer Yehoshua depicts the conquest of the borders and cities of the territory given to the tribe of Yehudah, with a brief interlude detailing the experiences of Caleb Ben Yephuneh and Otniel Ben Knaz (Yehoshua 15:13-19). Verse 63, the last line in the chapter, describes Yehuda’s attempt to conquer Jesrusalem. “ And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Yehudah could not drive them out; but the Jebusites dwelt with the children of Yehudah in Jerusalem until this day.” This is not a promising start to the city, but its real importance comes in its contrast to the description found in the first chapter of Sefer Shoftim.
The first chapter of Sefer Shoftim both agrees and disagrees with Yehoshua 15. Verse 8 describes the Tribe of Yehuda conquering the city. “And the children of Yehudah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.” This fits with the verse from Yehoshua 15 only in the broadest sense. It completely lacks the sense of difficulty in conquering the city expressed in Sefer Yehoshua. However, Verse 21 reads almost exactly the same as Yehoshua 15:63, with the notable exception of Yehudah being replaced by Binyamin. “And the children of Binyamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwelt with the children of Binyamin in Jerusalem until this day.” This is an outright contradiction to both the verse in Yehoshua 15 and verse 8 in this very same chapter of Shoftim, which describe Yehudah, not Binyamin, conquering Jerusalem.
There are various ways to resolve this contradiction. Professor Elitsur, in the Da’at Mikra Commentary on Sefer Shoftim, suggests that some of the verses refer to the city of Jerusalem itself, while some of them refer only to the area surrounding the city. According to this conception, Yehoshua 15:63 is referring to Yehudah conquering the land around the city, while Shoftim 1:21 refers to Binyamin conquering the city itself. Shoftim 1:5 speaks of the city itself, but not of Yehuda conquering it, only burning it. In the Daat Mikra Commentary to Sefer Shemuel, Professor Kiel suggests that the area of Jerusalem can be divided into two parts: the City of David, down in the valley, and the area of the Old City and Har Tsion, on the hill above. Thus he says that Binyamin conquered the City of David and Yehudah conquered the Old City and Har Tsion. These solutions each have their own pros and cons, but they do resolve the contradiction. They do not, however, answer the question of why it was written in this manner.
No matter which method one uses for resolving the contradiction, the glaring question remains: Why was the conquering of Jerusalem written in such a confusing manner? Either of the above solutions could have been written much more plainly, without any of the confusion and contradiction. Yehoshua 15:63 and Shoftim 1:21 use exactly the same words, but with a different name for the conquering tribe. However, this parallel is so exact as to imply conscious intent, which warrants assuming a greater degree of intent. Once the paralleling in the verses is recognized, there is a greater intent understood, that of specifically comlpicating the story of Jerusalem. Jerusalem does not belong to any one tribe, but to all of them. While it cannot physically be in the land of all of the tribes at once, it is right on the border of the lands of Yehudah and Binyamin. Therefore, its conquest is one which cannot be attributed to any one tribe.
It is important to note that at the time of Sefer Shoftim Jerusalem was not yet the official capital of Israel. Then it was just a city with a complex ownership situation. It didn’t become the capital of Israel until Dovid took it in Shemuel Bet 5:4-10.
David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah. And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke unto David, saying: ‘Unless you take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither’; thinking: ‘David cannot come in hither.’ Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David. And David said on that day: ‘Whoever smites the Jebusites, and gets up to the water channel, and [takes away] the lame and the blind, that are hateful of David–.’ Therefore they say: ‘There are the blind and the lame; he cannot come into the house.’ And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward. And David waxed greater and greater; for the LORD, the God of hosts, was with him.
This depiction, mirrored in Divrei HaYamim Alef 11:4-9, is most notable for its total lack of a mention of ‘א. When it comes to choosing and taking the city that will be the seat of Israel’s Kingship, theoretically until the end of time, the choice is not made by ‘א, but by David. Similarly, when the site of the Bet HaMikdash is chosen (Shemuel Bet 24:17-25), it is chosen by David, not ‘א, as is made clear by Divrei HaYamim Bet 3:1. “Then Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem in mount Moriah, where [the Lord] appeared to his father David; At the place which David had designated, at the threshing floor of Ornan the Jebusite.” Once again, the choice is made not by ‘א, but by David.
Jerusalem has two different aspects: its function in terms of the nation and its function in terms of ‘א, and neither of which is as we would expect. While we normally expect a city to fall under one domain, Jerusalem falls under two, and is further considered to not really be their property anyway, rather being a place for all the tribes. It’s not so much a city as a national center. Meanwhile, one would expect the site of national encounter with ‘א to be at a place of His choosing, not some place chosen by Man. And yet, David’s choice designated not just the city but also the very place where ‘א would choose to make his name dwell. Both of these factors lead directly to Jerusalem as a city that could be the center of the universal service of ‘א, and also has its destruction prophesied with terrifying regularity. The city is founded on the unity of diverse groups of people and it is either good or bad based on their choices. Jerusalem represents all the good that Bnei Yisrael can possibly achieve when we are united, but also all the bad we can fall into when we are not. It is on us, not ‘א, to make sure that the city and the nation become all that they can be, and that they lead the rest of the world in living up to all the potential that ‘א has given us.
“And many peoples shall go and say: ‘Come, let us go up to the Mount of the Lord, to the house of the God of Jacob, that He may instruct us in His ways, and we will walk in His paths.’ For Law shall go forth from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.” (Yeshayahu 2:3)
 Devarim 12:5, 11, 18, 21, 26, and others.
 Translations from www.mechon-mamre.org, with some emendations for clarity.
 The discussion of the interplay of the verses form Shoftim 1 and Yehoshua 15 and the conclusion drawn from it are based on a class from Rav Amnon Bazak’s year-long “Studies in Sefer Shotfim” (HEB) course, given at Mikhlelet Herzog.